[Pt-BR]
Esse projeto é minha versão de um jogo que eu e meus amigos jogávamos sempre que a gente viajava. Die Werwölfe von Düsterwald
"O lobo" foi um projeto feito na disciplina mixed desing do curso de comunicação visual design da universidade federal do rio de janeiro
[En]
This project is my version of a game that my friends and I played whenever we traveled. Die Werwölfe von Düsterwald
"O Lobo" was a project made in the discipline mixed design of the visual communication design course at the federal university of rio de janeiro
[Pt-BR]
Eu queria dar um ar mais moderno, porem mantendo a ideia medieval do jogo. Que possui bruxas, lobisomens, videntes e etc.
[En]
I wanted to give it a more modern look, while keeping the medieval idea of the game. Which has witches, werewolves, seers and so on.
[Pt-BR]
As cores foram escolhidas baseadas em clichês relacionados a cada personagem, mas alguns foram um pouco mais difíceis de representar através de ícones, como o ladrão, o caçador e a menina com insonia. Neles, tive que procurar representações visuais não tão comuns para cada, que ainda fosse simples, mas reconhecível. A tipografia gótica foi para representar a época medieval. A georgia brush, eu escolhi para trazer mais texturas para o trabalho, pois ele era todo muito flat. Assim é mais interessante visualmente.
[En]
The colors were chosen based on clichés related to each characters, but certain ones were a little difficult to represent through icons like the thief, the hunter and the villager and i had to look a little outside of the box to make their icons simple, but recognizable.
[Pt-BR]
A tipografia gótica foi para representar a época medieval. A georgia brush, eu escolhi para trazer mais texturas para o trabalho, pois ele era todo muito flat. Assim é mais interessante visualmente.
[En]
Gothic typography was meant to represent medieval times. The georgia brush, I chose to bring more textures to the work, because it was all very flat. So it's more visually interesting.